【吴汝纶】 基本信息(拼音,读音等)  我要纠错

简体

繁体

吳汝綸

拼音

wú rǔ lún

怎么读

【吴汝纶】的意思和解释

【吴汝纶】是什么意思(来源:辞书)
  •   吴汝纶(1840~1903)字挚甫,清安徽桐城人。汝纶少贫力学,早着文名;二十六岁中进士,授内阁中书,先后入曾国藩、李鸿章幕府,奏疏多出其手,因襄赞军务平定捻乱有功,赏加内阁侍读衔。三十一岁任直隶省深州知州,撰有[深州风土记];四十二岁任冀州知州,所到之处锐意兴学,以教育事业为先务,二十年间使二州文教斐然可观。
      汝纶早年虽精研桐城派文章义法,但后来受到曾国藩、李鸿章的影响,留意西方文明,并精心研读中译的西方着作。他曾意识到中国须实行现代化,因于深、冀二州任内,召请优秀学者如贺涛、范当世、王树等任教,并创办几所外语学校,延聘日本、英国教师任教,培养成材学生千余人。五十岁退出政界后,应李鸿章之聘出任莲池书院山长十年,教导学生研究中西有用之学;六十三岁时被管学大臣张百熙推荐为京师大学堂总教习,在就职前先赴日本考察学制三个月,受到日本官员、教育家、汉学家的备礼接待,他并将考察过程详载于[东游丛录],归国后直接返乡创办一现代化的小学,可惜不久逝世。
      吴汝纶笃守桐城派古文正宗,兼能融铸经史,品藻群书的学术渊源;编有几部古文选集,另着有[易说]、[尚书故]、诗文集、日记等行世,尤其可贵的是接引新人,提倡西学,更是富有求新求实的精神。他的学术思想,要言之,文学方面主张由训诂以通文辞,自群经子史、周秦故籍,下及近代方苞、姚鼐诸家文集,无不博求慎取,穷其源委。主张以中国传统的古文为主,而以西学为用,主讲莲池书院时,认为「文者,天地之至精至粹,吾国所独优,语其实用,则欧、美新学尚焉;博物格致机械之用,必取资于彼,得其所长,乃能共竞」。而在变法问题上,则采取调和折衷的态度,主张「权乎可变不可变之间,因其宜而施之」。并应仿照战国时期以客卿为谋主、来主持变法的经验,引进西方人才来主持中国变法事宜,列举康熙皇帝任用专长西历天算之术的南怀仁、汤若望之例,说明引进西方人才的好处。不过他仍坚持中国须以儒立国。总之,吴汝纶终身致力于教育事业,培育人才,引介西学,改革学制,其求新求实的精神,相当具有远见。

--作者:陈章鍚

【吴汝纶】 图片鉴赏

吴汝纶

词海的部份资料来自网络或由网友提供,不保留版权,如有侵权,请与我们联系以从站上删除! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。
Tip:SCCG