【尔诈我虞】 基本信息(拼音,读音等)  我要纠错

简体

繁体

爾詐我虞

拼音

ěr zhà wǒ yú

怎么读

【尔诈我虞】的意思和解释

【尔诈我虞】是什么意思(来源:成语词典版)
释义
义参「尔虞我诈」。见「尔虞我诈」条。
典源
此处所列为「尔虞我诈」之典源,提供参考。 《左传.宣公十五年》夏,五月,楚师将去宋,申犀稽首于王之马前,曰:「毋畏知死而不敢废王命,王弃言焉。」王不能答。申叔时仆1>,曰:「筑室反耕者,宋必听命。」从之。宋人惧,使华元夜入楚师,登子反之床,起之,曰:「寡君使元以病告,曰:『敝邑易子而食,析骸以爨。虽然,城下之盟,有以国毙,不能从也。去我三十里,唯命是听。』」子反2>惧,与之盟,而告王。退三十里,宋3>及楚4>平5>,华元6>为质7>,盟曰:「我无尔8>诈9>,尔无我虞10>。」
〔注解〕
(1) 仆:御也,就是驾车。
(2) 子反:即楚主将公子侧(?~公元前575),春秋时楚国人。事庄王为司马。晋楚邲之战时,为将,大败晋师。晋人伐郑,共王援救,使子反将中军,战于鄢陵。王之目受伤,召子反谋划,醉而不能见,楚师遂宵遁,后子反为共王责而自杀。
(3) 宋:国名。周朝分封微子之地。约位于今河南省商邱县南,后为齐所灭。
(4) 楚:国名:周成王封熊绎于楚,春秋时称王,为战国七雄之一。领有今湖南、湖北、安徽、浙江及河南南部,后为秦所灭。
(5) 平:媾和、和好。
(6) 华元:春秋时宋人,生卒年不详。历事宋文公、共公、平公三君,共四十年。因见国家处于楚、晋两大国间,饱受战争之苦,倡和平运动,于共公十年,使两国结盟于宋,为史上闻名的第一次弭兵之约。
(7) 质:音ㄓˋ,用财物或人作保证以为抵押。
(8) 尔:第二人称代名词,相当于「汝」、「你」。
(9) 诈:欺骗。
(10) 虞:猜度。
典故说明
此处所列为「尔虞我诈」之典故说明,提供参考。 春秋时,楚庄王率领大军攻打宋国,包围宋国的都城。双方相持了几个月,楚国一直无法攻下宋国。宋国城内粮食的供应也将近匮乏,又听说楚国将要在宋国内建造房屋,打算长期屯兵,因此宋国人民都非常害怕。宋国因此派大夫华元进入楚营,请求退兵。华元在一天夜里来到楚军统帅子反的营帐中,威胁说:「我们宋国现在的情况,已经到了交换孩子来充饥,拿死人骨头当柴火来煮饭的地步了,尽管如此,我们宁愿战死,也绝不接受城下之盟。如果楚国能退兵三十里,那宋国对于楚国将会唯命是听。」子反听了也很惊恐,只好和宋国签订盟约,同意退兵三十里。宋国和楚国因此讲和,并以华元为人质,盟约中明白地写着:「我不欺骗你,你不必对我猜忌。」说明两国必须以诚信相待。后来「尔虞我诈」这句成语就从这里演变而出,形容人与人之间的互相猜疑,玩弄欺骗手段。典源中的「我无尔诈,尔无我虞」,用的是倒装句,它的语意其实是「我无诈尔,尔无虞我」,后来用其反意,而成为「尔虞我诈」这句成语。
书证
  • 01.清.端方〈均满汉以策治安摺〉:「故凡合两民族以上而成一国者,苟利益轻重稍有偏畸,相形之闲,动生猜贰,驯致尔诈我虞。」
词典附录
  • 修订本参考资料:形容人际间钩心斗角,互相猜疑欺骗。语本左传˙宣公十五年:宋及楚平,华元为质,盟曰:我无尔诈,尔无我虞。亦作尔虞我诈。
【尔诈我虞】 是什么意思(来源:辞典修订版)
  • 形容人际间钩心斗角,互相猜疑欺骗。语本《左传.宣公十五年》:「宋及楚平,华元为质,盟曰:『我无尔诈,尔无我虞。』」也作「尔虞我诈」。

词海的部份资料来自网络或由网友提供,不保留版权,如有侵权,请与我们联系以从站上删除! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。
Tip:SCCG